Una Calandreta ès Anonai ?


Cronica dau dijòus 16 de janvièr 2014

Coneissètz surament l'alauveta, l'avem chantaa en francés : "Alauveta, brava alauveta / Alauveta, mi te plomarai..." D'autres prononçavan "alauseta", e n'èro restat aus sovenirs de gamen daube la petita chançon que venem de chanturlar. Mas veiquiá que m'explican que i a quantitat d'alauvetas, mai de dètz sòrtas e aquí dedins mai de cinquanta espècias. L'òm arresta pas d'aprene, tota sa viá, e mon paire disiá : "Qu'es per aquò, que l'autre voliá pas merir..."

Tot aquò per vos dire que i a una gròssa alauveta que l'apelan "calandra" e qu'un mot coma "calandron" n'es derivat e serv per parlar d'un genti popon. Lo vocabulari ! Achabarem jamai de ne'n faire lo torn, sise en francés, sise en occitan. E qu'es coma aquò que l'idèia venguèt d'apelar "Calandreta", una escòla per los tots petits, que diriam escòla maternela o escòla mairala.

Aquelas escòlas son en occitan, inventaas per de parents que voliàn que los enfants aprenguèssan la linga dau país qu'èra pas ensenhaa per l'educacion nacionala. Montèran d'associacions e doncas d'escòlas associativas, laïcas, privaas, gratuitas, onte l'occitan serv per l'ensenhament. L'òm parla d'escòlas immersivas e lo metòde de l'immersion ven d'una reflexion pedagogica. Aquelas escòlas son sovent en avança sus los metòdes de pedagogia e s'inspiran mai de la famosa pedagogia Freinet. E aquò plai a mai d'un parent que vòu lo melhor per son enfant.

La Region Ròsne-Alpas que sosten las lingas regionalas lancèt fai quauque temps un programa per essaiar de trovar de monde benevòles per crear una calandreta en Ardecha o en Droma. L'I.E.O. (Institut d'Estudis Occitans) après discussions, faguèt una proposicion que disiá que, Anonai, mai granda vila dau departament, onte i a de monde interessats per la linga, conveniá a tots. L'idèia es encara tota nòva, mas fau trovar de monde per profitar d'aquela oportunitat. Es totjorn temps de se lançar, que l'escòla es un bon endreit per faire viure la linga e los enfants pòion mas profitar de la pedagogia dinamica d'aquelas escòlas.


Une "Calandrette" à Annonay ?

Vous connaissez bien sûr, l'alouette, nous l'avons chantée en français :"Alouette, gentille alouette / Alouette, je te plumerai..." D'autres prononcent différemment en occitan mais j'en étais resté au souvenir d'enfance et de la petite chanson que nous venons de chantonner. Et voici que l'on m'explique qu'il existe quantité d'alouettes, plus de dix genres et plus de cinquante espèces. On n'arrête pas de s'instruire, toute sa vie, ce qui faisait dire à mon père :"C'est pour ça qu'Untel ne voulait pas mourir..."

Tout cela pour en venir à une grosse alouette, que l'on appelle "calandra" en occitan, d'où dérive le mot "calandron"(calandrou) qui désigne un joli poupon. Le vocabulaire ! Nous ne finirons jamais de l'explorer, que ce soit en français ou en occitan. Mais c'est de là qu'est venue l'idée d'appeler "Calandreta", Calandrette, une école pour les tout petits, ce que nous appelons école maternelle.

Ces écoles sont en occitan, inventées par des parents qui voulaient que les enfants apprennent la langue du pays qui n'était pas enseignée par l'éducation nationale. Ils montèrent des associations, puis des écoles associatives, laïques, privées, gratuites, dans lesquelles la langue de l'enseignement est l'occitan. On parle d'écoles immersives et la méthode de l'immersion s'appuie sur une réflexion pédagogique. Ces écoles sont souvent en pointe sur les méthodes pédagogiques et elles s'inspirent aussi de la fameuse pédagogie Freinet. Et cela plait à beaucoup de parents qui souhaitent le meilleur pour leurs enfants.

La région Rhône-Alpes qui soutient les langues régionales, a lancé il y a quelque temps un programme pour encourager des bénévoles à créer une calandrette en Ardèche ou en Drôme. L'I.E.O. (Institut d'études occitanes) après discussion, fit une proposition disant qu'Annonay, plus grande ville du département, où il y a des gens intéressés par la langue, convenait parfaitement. L'idée est encore toute neuve et il faut trouver des volontaires pour profiter de cette opportunité. Il est toujours temps de se lancer, l'école est un bon endroit pour faire vivre la langue et les enfants ne peuvent que profiter de la pédagogie dynamique de ces écoles.